lunes, 28 de diciembre de 2009

Honrarás a Tu Padre y a Tu Madre VI



Para cerrar el año vamos a hacer la última entrega de los Honrarás. Además, aprovecharé para hacerles una breve semblanza de los Monos Progenitores.

El Mono Padre había nacido en 1916, con lo cual pasó su juventud en las milongas. Y usaba funyi y todo. Tengo una foto (retrato en estudio, por supuesto) de él con bigotitos a la Clark Gable, y el habano en la mano cruzada sobre el pecho que es un primor.
La verdad es que de joven el Mono Padre era un bombón, y él lo sabía, lo que lo convirtió en flor de atorrante. Y era lo que hoy en día sería un metrosexual. En el "Cheboli" los muchachos lo apodaban "el conde arruinado" por lo atildado de su aspecto.
Además era peronista de Perón, y en mi casa había un almanaque del General sobre un caballo pinto ( esos blancos con manchitas) mirando la lontananza. Y obviamente, guardaron los diarios de la muerte de Eva, y también está el libro de ella ( sin leer, por lo menos por mí.).

Mi madre era 15 años más joven que él pero se ve que de tanto andar juntos la contagió, porque también usaba palabras lunfardas. Hasta donde yo sé, no bailó nunca tango, y era socialista de Palacios, pero al Mono Padre siempre le decía que iba a votar al peronismo para que no hinchara. "Total, decía ella, al cuarto oscuro entro sola".
Era una mujer muy leída, estudió enfermería porque no pudo terminar el secundario ( parece ser que el mono abuelo - a quien no conocí- opinaba que con la primaria sola era suficiente para una mujer) aunque su vocación era ser médico.
Así que, leía todo cuanto llegaba a su alcance sobre medicina, antropología y religión, pero desde un punto de vista analítico.

Yo creo que soy una persona bastante "open mind", y se lo debo a ella. Creo que ella fue la primera en hacerme notar que "lo natural" no existe. Que para un chino "es natural" comer perro, y para nosotros "es natural" tenerlo de mascota. Y la mitad del mundo se ríe de (o se mata con) la otra mitad por las cosas que le resultan "naturales".


Caramba, el fin de año me tiene reflexiva. Vamos a las expresiones, esta vez quizás las más conocidas, ya que provienen del lunfardo, con la acepción tal cual es.







Tirifilo: persona insignificante, sin importancia alguna, poca cosa. Lo usaban también como sinónimo de estúpido.

La Mona Madre tenía un compañero de oficina que no quería, y al que apodaba "El Tirifilo". Ah, sí, era un amor mi mamá.

Cusifái: éste era de uso exclusivo de mi padre, que era tanguero viejo. Tal cual su definición, es para hablar de alguien sin nombrarlo, como decir Fulano, o Mengano. Si no me equivoco es una deformaciòn de "Coso". Que se usa para lo mismo ( "ayer vino un Coso a dejar un paquete")

Mono Padre a la Monita: Y? Te llamó el cusifái ése que estabas esperando?




Dar un tincazo: El golpe dado con el dedo medio, después de hacer un redondelito con el pulgar. Ese sostén es lo que le da el envión necesario para que el tincazo duela. Esta expresión la usaba sòlo el Mono Padre, y siempre era "en el ojo".
No se podía dar tincazos en otro lugar.

Mono Padre a la Monita: Seguí jorobando que te voy a dar un tincazo en el ojo.


Dar/se una biaba: Esta expresión difiere en significado según si se usa el pronombre reflexivo o no.
Si la Biaba se le daba a otro, se refiere a que le daban una paliza. Esta amenaza-no se me ocurre por qué- era más de uso de la Mona Madre dirigida a la Monita.

En cambio, Darse una biaba, significaba que se había hecho algún tratamiento de belleza que cambiaba mucho el aspecto. Era el equivalente de esa época a "estar producido/a"
Si se hacían la permanente, o se peinaban alto, o se maquillaban mucho, "se habían dado una biaba"

Y por último, ahora que escribí "permanente" el Mono Padre le decía a la permanente: "Hacerse la croquiñol"

Detecto el origen francés de la palabra, pero no sé de dónde la había sacado en realidad.


Hasta el año que viene, entonces, y les transmito un deseo que me dijo un amigo hace poco y que me pareció hermoso: Que terminen la última semana del año con alegría.
El tipo es un filósofo.

Y para seguir con los arcaísmos: Buen fin y mejor principio, para todos!!!

30 comentarios:

Anónimo dijo...

Una ídola tu mama!!! la tenía reclara...que pena que en aquella epoca los padres pesaban tanto en las decisiones y no quedaba otra que hacer lo que ellos decían, aunque se tuviera edad y vocación para decidir por si mismo.

Mi viejo decía cusifai, por nombrar algun "cosito" o pituto. Lo usaba en ese sentido.

y mi vieja, cuando decia que alguien se daba la biaba....generalmente un hombre, equivalía a crucificarlo! imaginate un hombre dandose la biaba! habráse visto! Y recién pensaba, me hiciste acordar, que ella se hacía la croquiñol desde que tenía 15 (hoy sigue a sus 80) y critica a las chicas de hoy en dia por todo lo que hacen siguiendo la moda.... jajaj tanta permanente le quemó el cerebro!

feliz última semana del año!!!

un beso

NINA dijo...

Me hiciste reir..jajajaja!
Sobre todo porque yo sigo diciendo cusifai, pero para nombrar algún objeto del cual no recuerdo el nombre: "pasame el cusifai ese.."
y la croquiñol la padecía mi abuela, tan mona ella y tan puteadora cuando tenía el pelo así.
Felíz año para vos también, mona loca!

Saluti

Onirica dijo...

TENDRIAS QUE HACER UN DICCIONARIO PATERNO, YO LO COMPRARIA. HE COMPRADO TANTAS COSAS QUE MIRAS... HASTA SERIA UNA BUENA INVERSION COMPRAR SU LIBRO.

QUE EMPIECE BIEN EL AÑO DOÑA MONA.

Virginia Prieto dijo...

la croquiñol!!!!!!!!!!!!mi abuela decía eso!!! me hiciste acordar y me encantó!
secundo la moción de un diccionario con estas cosas, soy compradora desde ya!

Feliz año mona!!!!!!!!!!!!!!!

LadyMarian dijo...

Mi madre también dice "darse la biaba"! jaja! Y usa la palabra "croquiñol" cuando habla de los rulitos que se hacían antes. No es tan anticuada. jaja!
Voy a ver si me acuerdo de otras frases que dicen ellos. En este momento no me sale ninguna.
Ah! Sí, una me acuerdo dos pero no sé si serán una antigüedad:
-Queda muy lejos, queda "por donde el diablo perdió el poncho".
-Qué frío espantoso! Hoy hace "un frío de la masita"
Besos

Joaquin dijo...

Hola qué tal? estuve viendo algunas cosas en tu blog. Trabajo con posicionamiendo web y tengo una propuesta de publicidad : 50 euros cada mes por incertar pequeños links de nuestros anunciantes. Son 50 euros mensuales para cada blog que se registre con nosotros.Es compatible con publicidad de google-
Saludos -comunicate-

Viejex dijo...

Cusifai sigue vigente con los dos sentidos que se mencionaron: para un fulano innominado y para algún (ufa, que dificil es decir esto sin emplear la palabra cusifai) elemento de nombre desconocido, con una función muy determinada y generalmente de tamaño pequeño. En este último caso suele reemplazarse por "chirimbolo" y/o "pituto".

Pablo dijo...

Si bien en el ojo debe doler muchísimo, puedo testimoniar que se puede dar tincazos en otros lugares. En el lobulo de la oreja, más concretamente.

El director de un colegio al que iba de niño, cuando estabas haciendo algo malo, se acercaba con el sigilo de un ninja y te dejaba la oreja a 3 metros de un tincazo.

Diego dijo...

nombrar objetos desconocidos es genial.
"pasame el chirimbolo ese.."

Mona Loca dijo...

Nadasepierde: tiene razón!! Lo peor que podía pasar era que se supiera que un hombre se daba la biaba, lo que significaba lisa y llanamente que se teñía el cabello.

Eran otros tiempos, hoy sería al contrario!


Nina: yo no lo puedo usar como sinónimo de Coso/objeto, lo tengo como impregnado en el otro sentido!
se da cuenta!
O sea que la croquiñol es conocido, también, de donde saldrá?


Onírica: gracias, pero sería un librito medio flaquito. Lo tendría que andar vendiendo por los trenes o los bondis...y no ando en tren.
Otra opción sería pararme en la puerta de un centro cultural, el San Martín, por ejemplo.
Acá hay una que se para ahí con un librito fotocopiado y te ofrece sus "poesías"
mmmhh...tendría que pensarlo.



Vir: si le gustaron, puede husmear en mi pasado ( no, no en el MIO, sino en el del blog) hay varios màs ( 5). Gracias, para usted también!


Lady Marian: no conocìa lo del frío de la masita!! qué es eso?? Si escuché para hablar del frío eso de que "hace un torniyo..."
Mersadas que se usaban antes, vio?
Y lamento desdecirla, pero la croquiñol es una antigüedad, si no me cree, vaya y pida en la peluquería que le hagan una, a ver qué le contestan...=)


Joaquín: no, gracias.


Viejex: pituto no lo había escuchado hasta el momento del caso de Belsunce, y a partir de ahí cada vez que lo escucho me remite automáticamente. Para mí un cusifái de ésos es simplemente un chirimbolo o un pendorcho, o el muchísimo menos sonoro "cosito".


Pablo: Uh, qué dolor en el lóbulo de la oreja!!
Las amenazas de Mono Padre nunca se concretaron, como se imaginará, de lo contrario hoy sería tuerta.
Pero es impresionante.
Me hace acordar a un personaje de Aràoz, creo que era el actor, que decía "quiere que le saque los ojos con una cucharita?"
El tincazo en el ojo debe surtir el mismo efecto, pienso.

Che, voy a aplicar ese correctivo con el Monito chico, me parece.


Diego: encuentro que la palabra chirimbolo tiene una sonoridad hermosa, y es difícilmente reemplazable.


besos a tutti quanti

Canoso dijo...

Bueno, ya que andamos recordando el pasado familiar, puedo decirle que "cuchifai" (así lo pronunciaba mi viejo) era un término utilizado en casa bastante seguido.
Mi viejo, sin ser tan arrabalero, también usaba palabras así.
"Soplamoco" era el sopapo con la mano de revés.
El tenía dos dichos cuando yo me mandaba una macana.
"Mire, mocito -él me trataba de usted cuando estaba enojado- si sigue escorchando le voy a dar un soplamoco que no se lo va a olvidar en su vida..."
Si la cosa venía más jodida, arremetía con su viejo dicho:
"Vaya a la cocina y pídale un sanguche y una coca a su madre porque de la patada en el culo que le voy a dar va a viajar tan lejos que le va a dar hambre..."
En mi familia eran todos Peronistas (de Perón, se entiende).
mis hermanas siguen siendo aunque un poco confundidas porque ya no hay más peronismo.
Yo fui la oveja negra pues nunca comulgué con esa idea.
La foto arriba del caballo? Cómo no!
Las revistas de eventos peronistas (muerte de Evita, muerte de Perón, muerte de Rucci) también.
La Razón de mi Vida,ni qué hablar! Estaba en la biblioteca de casa.
Y conste que la leí....

Artus dijo...

Mona
No quisiera corregirla, pero... dar un tincazo también se usaba (o usa) en el Norte y no sólo en el ojo. Yo viví en Catamarca y era lo mismo, pero también se daban en las orejas y en las cabezas. Era una variedad q' se daba en forma colectiva o de uno vs. otro. En las orejas dolía y mucho :(

Le faltó mención a las galochas, seguro q' Mono Padre las usaba.

Mona, feliz año 2010!! para ud, el Mono cónyuge y los monitos.

Beso y abrazo

Stella dijo...

Uh, mi vieja usaba la palabra cusifai, y yo estaba convencidísima que venía del italiano. Mis viejos eran croatas, pero como mi madre vivió dos años en Italia, usaba modismos de ahi. Y ahora me vengo a enterar que era una vieja lunfardera! ajajaja
Igual, no creo que ella supiera que eso era lunfardo! :P

Monita, su madre, una diosa!

Le mando un abrazote, y un feliz año!! Se lo mando asi, todo entero para ud! ajjaa

Besos

Zippo dijo...

La croquiñol debe remitir de algún modo a las croquetas de acelga, que adoptaban las raras formas de rulitos en sus bordes cuando las cocinabas.
Esa idea, un tano del puerto con un español chapuceado y...¡voilá!

Mona, Dios sabe cuánto he disfrutado de su blog este año, y una de las cosas que desearé al brindar este 31 es...¡por muchas más "Monas en Seda"!

tia elsa dijo...

Conozco todos esos vocablos porque también estaban en boca de mis progenitores, se ve que era la forma de hablar de la época, hay que dejarlas registradas, como hace usted monita,para que no se pierdan. Y feliz año y hasta el año que viene, tía Elsa.

Mona Loca dijo...

Carugo: UUhh!! mencantó empezar un reto con "mire, mocito".
La palabra "mocito" hay que rescatarla del olvido!!!

No sabía que soplamocos era un revés.
Mi madre usaba "Castañazo" pero era con la mano abierta, un cachetazo común.
También me gustó lo del sánguche!
Su padre era muy creativo para retar.



Artus: Tincazos uno da donde guste, yo por ejemplo, aplico en el brazo, que no duele tanto y cumple su cometido.
Pero ahora que me dieron la idea del lóbulo de la oreja...mueejejejejee!
Sí, creo que estas palabrejas están bastante extendidas...



Stella: mire, no sé mucho, pero calculo que muchas palabras vienen del italiano, no olvidemos que había muchos inmigrantes de ese país.
Y respondiéndole a usted, se me ocurre que quizas ese "cusifái" puede venir de alguna deformación de "Così fai" que sería algo así como "Así haces" en italiano...
Pero no sé, es pura elucubración.
GRacias por los buenos deseos, se los devuelvo todos, no por malagradecida, sino para compartirlos!!!
=)


Zippo: :O! qué buena explicación!!
No sabe cuánto hace que no como croquetas de acelga!!!
Muchas gracias, Zippo, usted es un tipazo. Y qué choripanes hace, mi madre!


Tia Elsa: Es cierto. Ya aparecerá el riváival del lunfardo.
Yo a veces digo ciertas palabras en lunfardo, me resultan sumamente divertidas.


Muchas gracias a todos, buen año para ustedes también!!

Calavera dijo...

Cuando yo era pibe me había hecho amigo de un zapatero vecino, que era viejito y había estado en cana como 25 años porque encontró a la mujer con otro y les vació un cargador a cada uno. Una monada* el viejito. La cosa es que siempre me contaba que en la cárcel, durante una época le daban "dos biabas de fiambre por día", queriendo decir que lo fajaban dos veces por día.
Después escuché la expresión "darse la biaba" más bien como haber estado incorporándose sustancias no del todo legales.

Le dejo muchos besos y los mejores deseos para todos los años que vienen.



*disculpe

Pablo dijo...

Mona, no me queda claro qué correctivo va a aplicar con el monito chico. ¿El tincazo en el lóbulo o en el ojo? Porque quizás prefiera que le dé una biaba antes que el segundo.

Pobre muchacho, ni sospecha en qué devienen las conversaciones idiomáticas...

Mona Loca dijo...

Calavera: qué junta, también usted.
Yo creo que "darse la biaba" en el sentido de drogarse es más actual. En mis èpocas...( bah, en las de mis padres) era en el caso de un hombre, casi siempre teñirse el pelo, pero sino, era darse mucho arreglo.

"dos biabas de fiambre" nunca la había escuchado. Claro, no me codeaba con ex-presidiarios!!
xD


Pablo: nooo, el tincazo en el lóbulo de la oreja!!! Ese no deja rastros, intuyo.
Lo del tincazo en el ojo era una forma de expresión, no la llevaba a la realidad.
Aviso, a ver si dejo una mala impresión del difunto Mono Padre!



besos a ambos!

(pd para Pablo, uste no se da una idea de las ideas que saco de los blogs...otro día le hago una lista.)

Zeithgeist dijo...

mis viejos usan todas esas menos cursifai que ME-EN-CAN-TÓ!
Y te adhiero un par mas:

- te voy a cascar: dicese de la accion de ponerle un sopapo o algo asi a alguien.

- En qué andurria andas metida?: salido de andurriales.

la puta, no me acuerdo de las otras, pero hay muchisimas...

FELIZ AÑO NUEVO, MONA.

Winter dijo...

El cusifai se lleva las palmas. Cuántas descripciones ahorra!

Esos monitos están preciosos...
Tenga un saludo afectuoso y un deseo de felicidad para la familia!

PD: Sepa que me puso a pensar cosas insólitas que estaban guardadas allá lejos en la memoria...

La candorosa dijo...

Leo lo que cuenta de los Monos padres, y me parece ver a mi padre con su pinta y con el "encanto" que portaba, hablando con palabras y frases exactas como las de los suyos...

No hay nada que hacerle, venimos de una generación de progenitores que tenían la luz de otros tiempos ¡¡pero que "macanuda" que era!!!ajajaaa

Abrazotes, todo mi candor y mis mejores deseos para el 2010 y siempre!!

YoSolo dijo...

Gracias por sus deseos Mona; quiero decirle que me gusta mucho su blog y sus monadas, me gusta mucho leerla.
Que termine el año feliz y que comience el proximo con mucha alegria.
Un beso

Winter dijo...

Mona, me hice fanática de los twistos. Usted es la responsable!

Mona Loca dijo...

Zeithgeist! "TE voy a cascar" es otra de las expresiones de la Mona Madre!! Ahora que lo pienso, mi madre tenía una amplia variedad de sinónimos para "dar una paliza" mmhhh...

Y andurrias, no, pero un amigo le dice a la señora "vos te das la gran vidurria" cuando ella, por ejemplo, se va al cine con las amigas o algo así.


Winter: Encuentro que cusifài tiene incluso un dejo despectivo que Fulano no tiene, por ejemplo. Pero quizas es una impresión mía, nada más.
Besos para usted también.


Candorosa: síi, eran macanudos, y los viejos como los nuestros, medio petiteros! jajaja.
Tenian su encanto, sí señora.


Gus: pero muchísimas gracias! Le retribuyo los deseos!


Winter: eh! mire que yo no los recomendé! Es más, dije que me parecían horribles, salvo que ahora parecen tener otra forma...serán los mismos que eran como tostaditas ovaladitas, o serán nuevos?
que intriga!



besos a todos!

Onirica dijo...

MONA TE DEJE UN BRINDIS EN LOS COMENTARIOS DE MI ULTIMO POST.

Briks dijo...

FELIZ AÑO NUEVO MONA!!

el 31 voy a levantar una copa por usted

un gusto haberla conocido (bloggisticamente hablando)

Ricardo Miñana dijo...

ILUSION, PAZ, AMOR Y PROSPERIDAD
PARA EL NUEVO AÑO.

¡¡¡FELIZ AÑO 2010!!!

UN ABRAZO
RMC

Mona Loca dijo...

Onírica; gracias por avisar!! Ya pasé, vi, vencí.
Bueno, no era exactamente así, pero la idea es esa...


Briks: muchísimas gracias, murciélago! Para mí también ha sido un placer, que espero se continúe a lo largo del 2010!



RMC: muchisimas gracias por sus deseos, son retribuidos!
Ah, y bienvenido!

Agente Smith dijo...

Hola Mony!

Muy bueno el post, me hiciste acordar muchas expresiones. Faltó "sabandija" ("Aquel es medio sabandija", para decir que es medio atorrante)
Lo de cusifai es una tanada nuestra,
mirá:
http://www.youtube.com/watch?v=mE-QlLD3jeY